معرفی انواع روش های کسب درآمد از ترجمه
کسب درآمد از ترجمه، یک راه درآمدزایی عالی برای مترجمان و کارشناسان زبان است که در منزل و تنها از طریق اینترنت میتوانند درآمد خود را چند برابر کنند! مهارت ترجمه یکی از پرتقاضاترین تخصصهای دنیاست و به راحتی میتوان پروژههای مختلفی در این زمینه را از طریق سایتهای فریلنسری مانند Freelancer.com و یا UpWork پذیرفته و درآمد دلاری کسب کرد! با این کار، نه تنها در فضای کاری بینالمللی فعالیت دارید و میتوانید از سراسر دنیای پروژههای ترجمه مختلفی بپذیرید، بلکه ساعت کار، محل کار و حتی موضوع موردعلاقه خود برای ترجمه نیز به انتخاب خودتان خواهد بود. پس اگر شماهم ترجمه متون به زبانهای مختلف را دوست دارید و به دنبال یک راه عالی برای درامدزایی دلاری هستید، با ما همراه باشید تا بهترین روشهای کسب درآمد از ترجمه در ایران و دنیا را باهم بررسی کنیم.
انواع روش های کسب درآمد از ترجمه
روشهای مختلفی برای کسب درآمد از ترجمه وجود دارد؛ از ترجمه اینترنتی و تایپ گرفته تا ترجمه فیلم و کتابهای خارجی که همگی این روشها به شما کمک میکند تا درآمدتان را چند برابر کنید! بنابراین اگر از کیفیت کار و مهارت خود در زمینه ترجمه اطمینان دارید، از این فرصت استفاده کنید و حتی به فکر کسب درآمد دلاری باشید. در ادامه بهترین شیوههای کسب درآمد از طریق ترجمه را معرفی میکنیم.
کسب درآمد از ترجمه اینترنتی
اگر به یک یا چند زبان خارجی مسلط هستید، کسب درآمد از ترجمه اینترنتی یکی از آسانترین روشهای درآمدزایی از مهارتاست که دارید. کسب درآمد از ترجمه اینترنتی شامل ترجمه متون و مقالات مختلف علمی میشود که شما میتوانید به صورت پارهوقت و دورکاری، پروژههای مختلف را از سراسر دنیا اخذ کرده و آنها را انجام دهید. به طورکلی درآمدزایی به صورت دورکاری به دلیل نداشتن محدودیت جغرافیایی باعثشده تا کسب درآمد از ترجمه اینترنتی برای شما که به دنبال کار از طریق مهارتتان هستید و حتی بسیاری از مدیران شرکتها، سودآوری زیادی داشتهباشد.
کسب درآمد از طریق تایپ و ترجمه
اگر در خصوص ترجمه متون و تایپ تجربه و مهارت کافی را دارید، این فرصت شغلی مناسب شماست. در حال حاضر افراد زیادی در حوزههای کاری مختلف به مهارت شما نیاز دارند؛ به طور مثال ترجمه متون تخصصی تحصیلی، متون مرتبط با شغل و حرفه و یا حتی ترجمه مدارک از مهمترین مقولههایی است که همیشه متقاضیان مخصوص به خود را دارد؛ بنابراین میتوانید به کسب درآمد از طریق تایپ و ترجمه در سایتهای مختلف ایرانی و خارجی به عنوان یک فرصت شغلی مناسب نگاه کنید.
کسب درامد از طریق ترجمه کتاب
اگر هم به زبان خارجی تسلط دارید و هم اهل مطالعه هستید، ترجمه کتاب یک فرصت مناسب و جذاب برای کسب درآمد است. البته دقت کنید که هرکتابی ارزش ترجمه ندارد و به همین خاطر باید به دنبال بهترین و پرفروشترین کتابهای دنیا بگردید. یافتن کتابهای موردعلاقه و محبوب جهت ترجمه چندان سخت نیست؛ برای این کار میتوانید از سایت آمازون کمک بگیرید. فقط کافیست، وارد سایت آمازون شوید و از بخش کتابها، گزینه best seller را انتخاب کنید، در اینجا میتوانید لیست کتابهای پرفروش را ببینید و کتابی را پیدا کنید که توانمندی ترجمه آن را دارید. همچنین توجه داشته باشید که کتاب مدنظرتان توسط افراد و یا موسسه دیگری ترجمه نشدهباشد و سپس ترجمه کتاب را شروع کنید.
کسب درآمد با ترجمه مقاله
بیشتر اخباری که در خبرگزاریها و رسانههای آنلاین منتشر میشود، محتوای خود را از سایتهای خارجی دریافت میکنند؛ بنابراین به دنبال جذب افرادی هستند که دقیقا مهارت و تخصص شما را دارند. برای کسب درآمد با ترجمه مقاله میتوانید با سایتهای خبری و مجلهای در حوزههای مختلف سیاسی، علمی، فرهنگی، پزشکی، هنری و … همکاری کنید و درآمد خوبی به دستآورید. از طرف دیگر همه کسب وکارها به ترجمه مقالات تخصصی در حرفه خود نیاز دارند؛ این اطلاعات به آنها کمک میکند تا اطلاعات مفیدی را وارد بیزینس خود کنند. بنابراین همیشه کار برای شما وجود دارد!
کسب درآمد از ترجمه قالب
در دنیایی زندگی میکنیم که بسیاری از کسب وکارها، فروش و ارائه خدمات خود را به بستر آنلاین آوردهاند. تمایل به طراحی سایت و فروش اینترنتی باعث شده تا استفاده از قالبهای وردپرس برای راهاندازی انواع سایتهای شخصی، آموزشی، فروشگاهی و … مورد استقبال زیادی قرار بگیرد. نکته قابل توجه برای شما به عنوان فردی که به یکی از زبانهای خارجی خصوصا انگلیسی تسلط دارید، این است که میتوانید قالبهای وردپرسی را ترجمه کنید و از این طریق درآمد کسب کنید.
کسب درامد از ترجمه متن
کسب درآمد از ترجمه متن یک فرصت مناسب برای افرادیست که میخواهند در خانه کار کنند و یا به عنوان شغل دوم از زمان خود جهت کسب درآمد بیشتر، استفاده کنند.
اگر قصد درآمدزایی از ترجمه متن را دارید، مهارتهای اولیه خود در خصوص ترجمه و فاکتورهای یک مترجم حرفهای را در خود افزایش دهید تا بتوانید از بازار داغ ترجمه متون، بیشترین درآمد را کسب کنید.
کسب درآمد از طریق ترجمه فیلم (زیرنویس)
تابه حال به این فکر کردهبودید که با ترجمه فیلم میتوانید درآمد دلاری داشته باشید! کسب درآمد از ترجمه فیلم و زیرنویس، یک راه عالی درآمدزایی برای مترجمانی است که عاشق دنیای فیلم و سینما هستند! اگر هوشمندانه عمل کنید، کسب درآمد از این راه بسیار آسان است. شیوههای مختلفی برای درآمدزایی از طریق ترجمه فیلم وجود دارد که عبارتنداز:
- ترجمه فیلمهای آموزشی و تخصصی خارجی به صورت نریشن و یا زیرنویس و بارگذاری در رسانههایی مانند آپارات
- همکاری با وب سایتهای داخلی و اخذ سفارش ترجمه فیلم، کلیپ و ویدئو از آنها
ترجمه کلیپ و ویدئوهای پرطرفدار در حوزههای مختلف و بارگذاری آنها در شبکههای اجتماعی خارجی مانند یوتیوب و کسب درآمد دلاری از آن
سایت های کسب درامد از ترجمه در ایران
سایتهای ایرانی زیادی وجود دارند که از اعتبار بالایی برخوردار بوده و شرایط درآمدزایی برای مترجمان را فراهم کردهاند. مهمترین سایتهای کسب درآمد از ترجمه در ایران عبارتنداز:
-
سایت کارلنسر
یکی از مهمترین خدمات سایت کارلنسر، ترجمه متن، مقاله، کتاب و فیلم است. بسیاری از صاحبان کسب و کار در ایران با سایت کارلنسر آشنا هستند و به همین علت درخواست همکاری خود را در این سایت ثبت میکنند. با کمی جستجو در این سایت، شما میتوانید سفارشهای زیادی جهت ترجمه برای بسیاری از زبانهای دنیا از جمله انگلیسی، آلمانی، عربی و فرانسوی کسب کنید. سیستم قیمتگذاری در سایت کارلنسر به صورت مناقصهای است و هزینه ترجمه در این سایت کاملا به صورت توافقی تعیین میشود.
-
مترجمین ایران
اگر به فکر کسب درآمد از ترجمه هستید، توصیه میکنیم به سایت مترجمین ایران سری بزنید. این سایت از سال ۱۳۸۵ با هدف ترجمه زبانهای مختلف راهاندازی شد و در حال حاضر خدمات خود را به ۱۲ زبان زنده دنیا ارائه میدهد. خدمات سایت مترجمین ایران با سه کیفیت طلایی، نقرهای و برنزی ارائه میشود که تعرفه هرکدام، مشخص است. این سایت با قراردادن مزیتهای ویژه از جمله پرداخت اقساطی توانسته کسب وکار خود را رونق بدهد. بنابراین شما میتوانید به عنوان یک مترجم حرفهای با سایت مترجمین ایران همکاری کنید.
-
ترنسیس
شرکت نوین طنین رایان فعالیتهای خود را از سال ۱۳۹۶ با نام تجاری ترنسیس آغاز کردهاست. در این سایت تمامی خدمات مربوط به ترجمه شامل ترجمه کتاب، مقاله، متون و حتی فیلم به ۶ زبان ترکی، روسی، عربی، انگلیسی، فرانسوی و آلمانی ارائه میشود. یکی از مزیتهای مهم این پلتفرم امکان ارتباط مستقیم میان کارفرما و مترجم است. همچنین کیفیت ترجمه در این سایت به صورت معمولی، خوب و خیلی خوب ارزیابی میشود که هرکدام دارای تعرفه مشخصی هستند.
-
ترجمیک
ترجمیک یکی دیگر از سایتهای معتبر در خصوص ترجمه تخصصی است که از سال ۱۳۹۵ شروع به فعالیت کردهاست. درحال حاضر این مجموعه خدمات خود را برای ۱۷ زبان دنیا ارائه میدهد و به همین علت شانس اینکه بتوانید در این سایت پروژه دریافت کنید، بیشتر است. از پروژههای ارائهشده در سایت ترجمیک میتوان به ویراستاری مقالات خارجی، ترجمه متون تخصصی، ترجمه مقالات ISI، ترجمه کاتالوگ و حتی ترجمه قرارداد اشاره کرد.
-
جابینجا
آخرین سایتی که در این بخش قصد معرفی آن را داریم، جابینجا است. جابینجا یکی دیگر از موفقترین سایتهای فریلنسری ترجمه در ایران است که البته علاوه بر ترجمه، پروژههای متنوعی دیگری را در حوزههای مختلف مانند تایپ، طراحی سایت و سئو، برنامه نویسی و پروژههای فنی و مهندسی ارائه میدهد. شما میتوانید برای کسب درآمد از طریق ترجمه وارد این سایت شوید تا پروژههای مرتبط با ترجمه را ببینید و درخواست همکاری خود را برای کارفرما ارسال کنید.
معرفی سایت های دورکاری خارجی برای کسب درآمد از ترجمه
اگر برای یافتن سایتهای دورکاری خارجی معتبر جهت کسب درآمد از ترجمه سردرگم هستید، جای نگرانی نیست. ما در اینجا به معرفی بهترین سایتهای خارجی که در زمینه ترجمه فعالیت دارند، میپردازیم.
-
سایت Upwork.com
Upwork.com یکی از سایتهای مطرح و معتبر فریلنسری است که میلیونها پروژه در سال توسط افراد و شرکتها در آن پیشنهاد میشود. خدمات این سایت بسیار گستردهای است به طوری که دارای ۵۰۰۰ مهارت در ۷۰ دسته کلی بوده که ترجمه، یکی از آنهاست.
-
سایت Fiverr.com
سایت Fiverr.com یکی از سایتهای فریلنسری ترجمه است که ویژگیهای خاص خود را دارد. یکی از ویژگیهای جالب این سایت که آن را از دیگر سایتها، متمایز میکند این هست که فریلنسرها اعلام میکنند که با ۵ دلار چه کاری میتوانند انجام دهند و کارفرماها با جستجو در سایت میتوانند درخواست همکاری خود را ارسال کنند. همچنین این امکان وجود دارد تا با اعلام مزایایی اضافی بابت کار، قیمت پروژهها را افزایش دهید و به صورت کاملا توافقی، قیمت پروژه را نهایی کنید.
-
سایت Freelancer.com
شما میتوانید در این سایت به ۱۳۵۰ دستهبندی مختلف از برنامهنویسی گرفته تا ترجمه دسترسی داشته باشید. در حال حاضر سایت Freelancer.com، چهلوهفت میلیون کاربر فعال دارد و ۱۸ میلیون درخواست همکاری در آن به ثبت رسیدهاست. اگر تمایل به کسب درآمد از طریق ترجمه را دارید، سایت Freelancer.com را فراموش نکنید!
-
سایت Rev.com
این سایت فعالیت خود را از سال ۲۰۱۰ در زمینه ترجمه شروع کرد و تا به حال بیش از ۱۴ هزار فریلنسر با سایت Rev.com همکاری میکنند. طبق آمار، این سایت توانسته خدمات خود را به بالای ۱۷۰ هزار نفر مشتری ارائه بدهد و اعتبار زیادی را کسب کند. به همین علت شرکتهای معتبری مانند فروشگاه اینترنتی آمازون، شرکت پرداخت الکترونیک ویزا، مایکروسافت و شبکه cbs آمریکا جز مشتریان این مجموعه هستند. البته نرخ دستمزد در این سایت براساس Rev تعیین میشود و درآمد ماهیانه شما طبیعتا به میزان فعالیت و نوع خدماتی که انجام میدهید، پرداخت خواهد شد.
-
سایت TranslatorBase
اگر به یکی از زبانهای خارجی تسلط دارید، میتوانید به جمع ۶۰۰۰۰ مترجم در سایت TranslatorBase بپیوندید. این سایت سالانه حدود ۸۵۰۰۰ پروژه دریافت میکند و توسط بیش از ۶۰ هزار مترجم اداره میشود. شما در این سایت علاوه بر ترجمه، میتوانید به صورت آزاد در آژانسهای ترجمه استخدام شوید.
-
وب سایت Gengo
با استفاده از سایت Gengo میتوانید فعالیت خود را به عنوان مترجم دورکار در ۱۵ زبان مختلف آغاز کنید. تنها نیاز است که در سایت ثبت نام کرده و در ۳ آزمون Gengo، Pro و Proofread شرکت کنید تا میزان توانایی شما برای ترجمه مشخص شود. دستمزد هر مترجم به دلار آمریکا و به ازای هر کلمه از طریق حساب پی پال به وی پرداخت می شود.
-
وب سایت Unbabel
کسب درآمد از ترجمه در این سایت از طریق ۲۸ زبان مختلف امکانپذیر است. برای تعیین سطح توانمندی شما در حوزه ترجمه، باید متنون کوتاه مختلفی را ترجمه کرده و در اختیار سایت قرار دهید. بعد از آن سطح شما تعیین شده و نرخ معینی برای یک ساعت کار برایتان در نظر گرفته می شود. پرداخت مترجم دورکار در این سایت از طریق حساب پی پال و Payoneer انجام می شود.
-
وب سایت Translate
یکی از سایتهای محبوب در میان مترجمان دورکار سایت Translate است. چرا که معمولا همیشه برای همه مترجمان در هر سطحی کار دارد! اما نکتهای که در رابطه با این وب سایت باید مد نظر داشته باشید این است که به سرعت بالایی نیاز دارید! چرا که هرچه سریعتر باشید، شانس پذیرش متون بیشتری برای ترجمه خواهید داشت. روش پرداخت دستمزد در این سایت نیز حساب پی پال است.
-
وب سایت Turbotranslations
Turbotranslations یک وب سایت جدید دورکاری خارجی است که در حوزه کسب درآمد از ترجمه ، توجه بسیاری از تازه کاران را به خود جلب کرده است. برای کسب درآمد از طریق اینترنت میتوانید از این سایت به عنوان یک کار جانبی استفاده کنید. اما فراموش نکنید که مهمترین مسئله برای این سایت، تحویل کار به موقع و البته با کیفیت است!
-
وب سایت Proz
یکی دیگر از سایتهایی که در حوزه کسب درآمد از ترجمه در حالت فعالیت سایت Proz است. شما میتوانید در این سایت برای کسب درآمد رایگان ثبت نام کنید. اما اگر میخواهید فرصتهای بیشتری برای کسب درآمد از طریق اینترنت داشته باشید، باید هزینه خرید اشتراک این سرویس را پرداخت نمایید. پرداخت دستمزد مترجم دورکار در این سرویس از طریق پی پال انجام میشود.
-
وب سایت Lingosaur
ثبت نام در این سایت برای کسب درآمد از ترجمه رایگان است. بهترین قابلیت این سایت، این است که پروژههای موجود که مرتبط با توانمندیهای شما هستند را برایتان در غالب ایمیل ارسال میکند. شما میتوانید هر کدام را مطالعه کرده و هر مورد که میخواهید را انتخاب کنید. فراموش نکنید که برای شروع فعالیت در این سایت به عنوان مترجم دورکار ، باید در یک سری آزمون تعیین سطح شرکت کنید.
-
وب سایت Peopleperhour
Peopleperhour یکی از سایتهای دورکاری خارجی است که منحصرا در حوزه ترجمه فعالیت نمیکند؛ اما به دلیل فعالیت خوبی که از سال ۲۰۰۷ تاکنون داشته است، مترجمان دورکار همیشه برای پیدا کردن پروژه مطلوبشان به آن سر میزنند! پرداخت حق دستمزد در این سایت بر اساس پوند انجام میشود، اما افراد از سراسر جهان میتوانند در آن به صورت رایگان ثبت نام کرده و شانس خود را برای کسب درآمد دلاری امتحان کنند!
مزایا و معایب همکاری با شرکتهای خارجی
با اینکه تسلط بر یکی از زبانهای خارجی به شما این امکان را میدهد تا با شرکتهای بینالمللی همکاری کنید و درآمد دلاری داشته باشید، اما در کنار مزیتهای خود با معایبی هم همراه است که باید به آن توجه کرد. در اینجا به بررسی مزایا و معایب همکاری با شرکتهای خارجی میپردازیم تا این مسیر شغلی را برای شما روشنتر کنیم.
مزیت های همکاری با شرکت های خارجی
- کسب درامد دلاری
- ورود سرمایه ارزی به کشور
- ایجاد سابقه و رزومه معتبر
- شانس دریافت ویزای کاری از طرف شرکتهای خارجی
معایب همکاری با شرکت های خارجی
- فرایند تبدیل ارز به ریال در ایران چندان ساده نیست
- فرصتهای شغلی ترجمه در سایتهای خارجی کمتر از سایتهای ایرانی است
- به دلیل تقاضای زیاد، رقابت کاری بر سر هزینه و زمان تحویل پروژه زیاد است
معایب ذکر شده، پرتکرارترین چالشهایی بوده است که مترجمان فعال در حوزه کاری بینالمللی با آن مواجه شدهاند! در مورد اول، به دلیل وجود تحریمهای اقتصادی علیه ایران، انجام امور مالی بینالمللی برای کاربران ایرانی با محدودیتهای جدی مواجه است و کاربران از طریق راههای معمول نمیتوانند اقدام به افتتاح حساب ارزی برای دریافت حساب بانکی بین المللی شوند. برای حل این مشکل میتوانید از خدمات افتتاح حساب بانکی بینالمللی و یا به صورت اختصاصی، خدمات نقد کردن درآمد ارزی وبسایت پی تکنو بهرهمند شوید. پی تکنو از معتبرترین سایت های فعال در حوزه امور مالی بینالمللی است که میتواند امور ارزی شما را همچون افتتاح حساب در بانکهای خارجی، صدور کارتهای اعتباری مسترکارت و ویزا کارت، پرداخت ارزی و… را انجام دهد.
نحوه دریافت هزینه ترجمه از شرکتهای ترجمه خارجی
در صورت همکاری با شرکتهای خارجی لازم است تا اطلاعاتی درباره ساز و کار نحوه دریافت هزینه از این شرکتها کسب کنید. برای همکاری باشرکتهای بینالمللی نیاز به یک حساب خارجی دارید؛ با داشتن اطلاعات حساب خود میتوانید به بخش استخدام سایتهای خارجی مراجعه کنید و یک حساب کاربری بسازید. پس از ساخت حساب کاربری دیگر قادر هستید سفارشهای کاری را دریافت کنید و با کارفرما ارتباط بگیرید. این یک روال طبیعی برای کسب درآمد دلاری از ترجمه و همکاری با شرکتهای خارجی است، اما متاسفانه باوجود تحریمهای مالی، کاربران ایرانی نمیتوانند مستقیما اقدام به افتتاح حساب در بانکهای خارجی کنند. به همین دلیل تنها میتوانید از روشهای زیر، درامد ارزی خود را نقد کنید:
-
دریافت رمزارزهای دیجیتال به جای پول حقیقی
یکی از روشهای نقدکردن درآمدارزی، استفاده از ارزهای دیجیتال به جای پول نقد است. ارز دیجیتال علاوهبر اینکه این امکان را به شما میدهد تا درآمد خود را به ریال دریافت کنید، یک روش مناسب جهت سرمایهگذاری هم محسوب میشود. تنها به این نکته دقت کنید که اگر تصمیم دارید درآمد خود را از روش رمزارزهای مجازی نقد کنید، باید از یک سایت معتبر همچون پی تکنو کمک بگیرید.
-
شبکه های مالی وب مانی و پی پال
یکی از روشهای مرسوم نقدکردن درآمدارزی، استفاده از خدمات شبکههای مالی از جمله وب مانی و پی پال است. شما با افتتاح حساب وب مانی و یا افتتاح حساب پی پال میتوانید با داشتن یک کیف پول دیجیتالی، آن را به کارت بانکی و یا حساب بانکی بینالمللی خود متصل کنید و از خدمات ارزی آنها بهرهمند شوید.
البته امکان افتتاح حساب با هویت ایرانی امکانپذیر نیست؛ به همین علت باید به کمک خدماتی که پی تکنو ارائه میدهد، درآمدارزی خود را نقد کنید.
-
استفاده از خدمات ارزی پی تکنو
اگر به دنبال روشی امن و آسان جهت نقدکردن درآمدارزی خود در ایران هستید، توصیه میکنیم استفاده از خدمات ارزی پی تکنو را در راس امور قرار دهید. پی تکنو باهدف تسهیل فرایند نقدکردن درآمدهای ارزی فریلنسرها و فعالان این حوزه تلاش کردهاست تا گامی موثر هرچند کوچک در این راستا بردارد. شما جهت بهرهمندی از خدمات نقد کردن درامدارزی پی تکنو تنها باید یک حساب کاربری در سایت پی تکنو ایجاد کنید و سپس درخواست خود را ثبت نمایید تا بلافاصله پس از احراز هویت، فرایند نقدکردن درامد ارزی شروع شود.
داستان یک ترجمه دلاری!
تسلط بر زبانهای خارجی و مهارت ترجمه میتواند یک راه عالی برای درآمدزایی نه فقط در ایران، بلکه در کل دنیا باشد! ترجمه متون، فیلم، کتاب و هرچیز دیگری به زبانهای مختلف، نیازی است که همیشه احساس شده و فرصتهای شغلی زیادی را هم برای مترجمان به وجود آورده است. علاوه بر اینکه سایتهای ایرانی معتبری برای اخذ پروژههای ترجمه وجود دارند، با فعالیت در سایتهای فریلنسری خارجی نیز میتوانید پروژههای مختلفی از هرجای دنیا و از هر شرکت خارجی کسب کرده و درامد دلاری هم داشته باشید! در این روزها، برای کسب درآمد از ترجمه فقط به یک لپ تاپ و اینترنت نیاز خواهید داشت تا در اتاق خود و در هر زمانی که میخواهید کار خود را شروع کنید! اگر شماهم تجربه کاری در این زمینه را دارید، نظرات خود را با ما به اشتراک بگذارید!